Обычаи в турции при знакомстве

Женщины в Турции :: vacattgihe.tk

обычаи в турции при знакомстве

В Турции при встрече принято целовать друг друга в щеки и обниматься. с кем поболтать, а в день знакомства вам достаточно улыбаться в ответ на. Минимальное знание турецких традиций и обычаев необходимо, это поможет вам в . И в обществе, даже при равных прочих условиях – одинаковом . минуя ее родителей или опекунов, навязывать свое знакомство, то в ход. Речь о Турции. И истина, как водится, где-то посередине. не забывайте, что Турция, при всей её светскости, всё-таки страна ислама. не открыто и не всегда, по крайне мере, уж точно не в момент знакомства.

При дарении цветов стоит проконсультироваться с флористом. В том случае если в доме есть дети не забудьте взять сладкое. Застольный этикет Неофициальная часть деловых переговоров, обычно, проходит в ресторане. Турки считают процесс принятия еды располагает к расслаблению и приятным разговорам.

Правила турецкого радушия гласят, что за ужин платит приглашающая сторона. Здесь не принято делить оплату за ужин. Дурным тоном может показаться предложение оплатить учёт. Лучшим вариантом будет поблагодарить за приглашение, а позже вы сами можете организовать приглашение в ходе которого могут быть спиртные напитки, например Ракы это местная водка.

Деловой этикет Предпочтение в ведении совместного бизнеса турки отдают людям кому могут доверять. Стоит потратить некоторое время на установление личных взаимоотношений.

На вежливость здесь обращают особое внимание и это будет плюсом для начала совместного сотрудничества.

Как вести себя в Турции: любовь по правилам и без

Иногда вы можете столкнуться с тем что при деловом общении ваш собеседник сядет довольно близко к. В этот момент не стоит отсаживаться. Ваш собеседник может оценить это как не уважение. Деловая беседа может начинаться медленно с разговоров не относящихся к той цели визита с которой вы пришли. Также не стоит обращаться к коллегам с просьбой перейти ближе к делу они воспримут это как грубость. Турки любят рассказывать о своей семьи и детях. Поэтому будет не лишнем деликатно поинтересоваться у своего партера ими.

Также они с удовольствием расскажут о своей стране правда не стоит поднимать вопрос политики. При общение с турками не следует не забывать о визуальном контакте в период вашего общения. Это они воспримут как проявление вежливости.

обычаи в турции при знакомстве

Этикет деловой встречи Встречу стоит назначать заранее и лучше по телефону. Большая часть турок уходят в отпуск с июля по август, поэтому на этот период серьёзных деловых встреч гораздо лучше не назначать. Помимо прочего не стоит назначать встречи в период Рамазана Рамадана. Пунктуальность приветствуется, но не забывайте, что Вас могут заставить малость подождать.

обычаи в турции при знакомстве

Впервые встреча скорее будет для знакомства, а не для делового общения. Однажды в Анкаре сторож убил юношу за то, что тот на улице, при людях, поцеловал девушку. Симпатии газет, писавших о суде над сторожем, были на стороне убийцы.

В турецких городах существует особая полиция — полиция нравов, стоящая на страже половой морали. Поэтому в Турция никогда не увидишь целующуюся или обнявшуюся парочку — полиция нравов немедленно пресекает эти прегрешения. Шофер такси обычно не выключает свет в машине, если вечером к нему садится парочка. Ведь он не знает, кто его пассажиры — законные супруги, брат с сестрой или просто влюбленные. И лучше — блюсти нравственность. Официально существовавшие гаремы, полигамия, затворничество женщин — все это уничтожено революцией в законода-тельном порядке.

Но прежние нравы живучи. Издать новые, чаконы, изменить или отменить старые гораздо легче, чем переделать традиционную психологию. На это нужно долгое время. Представление о том, что мужчины и женщины — это два обособленных мира, все еще крепко сидит в умах консервативно настроенных турок.

обычаи в турции при знакомстве

Здесь чисто мужские собрания. Лишь в кафе европейского типа, ресторанах среди посетителей есть женщины. Приобщение Турции к вольностям европейского быта допустило в эти места и женщин.

Они сидят за столиками, ничуть не жеманясь, весело беседуют со своими спутниками, с которыми пришли провести вечер. Непринужденно чувствуют они себя и в своих туалетах, сделанных но последней моде, иногда довольно смелых.

Когда заиграет музыка — танцуют модные западные танцы, если их пригласит кто-нибудь из сидящих с ними мужчин.

Все эти по-сетительницы газино н дансингов, ведущие себя, по их мнению, вполне европеизированно, — родственницы вот этих самых пришедших с ними мужчин: Но если кто-нибудь посторонний, хотя бы с соседнего столика, вздумает пригласить на танец незнакомую турчанку, в лучшем случае он получит решительный отказ и встретит всеобщее осуждение; в худшем — нарвется на скандал.

обычаи в турции при знакомстве

Впрочем, турку такая мысль и не придет никогда в голову. А иностранцев, особенно туристов, не знакомых с местными обычаями, предупреждают путеводители и гиды: Здесь не продают спиртных напитков, не играет здесь и западная музыка. Даже в городе, среди турок-горожан, считается неприличным спрашивать о здоровье жены, передавать ей привет. Традиционная вежливость требует справляться о здоровье семьи — айле, передавать привет, если вы раньше бывали в этом доме и знаакомы с женой, опять-таки семье.

Здесь располагаются женщины, девушки, Дети. Мужчинам вход сюда воспрещен. В крупных городах —Стамбуле, Анкаре, Измире этого уже. Но все же в летних открытых кинотеатрах, где места не нумерованы, женщины всегда садятся обособленно от мужчин. Мужчинам на эти концерты билетов не продают. Единственные представители мужского пола на них — дети до 16 лет, пришедшие с матерями или сестрами. В турецкой праздничной толпе, особенно вечером, очень мало женщин и девушек — почти одни мужчины, юноши, подростки.

А если и есть представительницы другого пола, то обычно — в сопровождении родственника. В деревнях во время праздников водят хороводы, пляшут народные танцы. Но и хороводы, и танцы — раздельные: Мужской хоровод допускает, правда, одну вольность: Жена, взрослые дочери, сестры находятся как бы под постоянной опекой родственников.

Девушку до замужества опекает брат, замужнюю женщину — муж. Многие турки не позволяют своим женам отлучаться из дома в одиночку даже днем хотя бы на несколько минут. Часто женщины ходят по своим делам группами, компаниями — несколько родственниц, соседок или знакомых. Все эти пережитки мусульманских и патриархальных взглядов отрицательно сказываются на развитии многих общественно важных сфер деятельности.

В городах, например, много учительниц, их даже избыток. А в деревнях учителей не хватает. Женщину же послать учительствовать в деревню нельзя из-за негативного к ней отношения фанатичного сельского духовенства и крестьян.

В Турции не хватает врачей. Еще более острый недостаток испытывает страна в среднем медицинском персонале: Родители, как правило, не одобряют выбор дочери, если она захочет стать медиком. Предосудительно в их представлении и работать медсестре имеете с врачом-мужчиной: Вот почему в турецких поликлиниках и больницах чаще встречаешь медицинских братьев, а не сестер.

обычаи в турции при знакомстве

Традиционалисты выдвигают разные доводы и против того, чтобы женщины работали на фабрике или в учреждении. Другие высказывают опасения насчет сохранения ее чести: Третьи видят в этом подрыв экономической базы мужского авторитета Потому и уважают в Турции Кемаля Ататюрка. Ведь это благодаря его реформам в судьбе турецкой женщины произошли огромные перемены.

Среди турчанок есть и депутаты парламента, и профессора университета, писательницы, журналистки, судьи, адвокаты и врачи; имеются среди них и певицы, балерины, драматические актрисы. Отчасти турчанка скована до сих пор исламскими обычаями. Женщины в Турции — прекрасные танцовщицы и одни из самых красивых в мире. Очень многие туристы пытаются познакомиться с турецкими женщинами на отдыхе.

Сыновья до лет проводят много времени с матерью, а затем как бы переходят в "мужской круг", и их воспитание уже более доверяется мужчинам семьи. Дочери же обычно живут с матерью вплоть до замужества. Вообще, отношения отцов и дочерей здесь довольно формальны, а их привязанность часто ничуть не меньшая, чем к сыновьям, кстати редко демонстрируется публично.

Хотя дочь или сын могут на людях спорить или шутить с матерью, они почтительны в присутствии отца и никогда не решатся ему перечить на людях. Отношения между братьями и сестрами в Турции легки и неформальны вплоть до лет.

Позже их статусы заметно меняются - старший брат agabey берет на себя некоторые права и обязанности родителей по отношению к сестре.

Старшая сестра abla также становится по отношению к брату как бы второй матерью - турки обоснованно считают, что это готовит девушек к их будущей роли жены. В больших семействах бабушки и дедушки также берут на себя множество забот по воспитанию детей. Это нередко приводит к тому, что дети чувствуют свою вседозволенность и иногда ведут себя очень нагло, но по большому счету здесь это проявляется ничуть не чаще, чем в любом другом уголке планеты.

Даже очень маленькие дети повсеместно посещают вместе с родителями рестораны и кафе, причем в любое время суток.

Обычаи и традиции Турции / vacattgihe.tk / Страны / Турция

Множество заведений обязательно держат высокие стулья и специальные столики, при этом включая в меню блюда для детей всех возрастов. Большинство гостиниц имеют специальные игровые зоны и клубы, а также могут предложить кровати и раскладушки детского формата.

Правда, в большинстве случаев они подходят невысоким местным детям и маловаты для европейцев, поэтому лучше их заказывать заранее с согласованием необходимого размера. А вот детские автомобильные кресла все еще распространены слабо, хотя большинство крупных туроператоров и компаний по прокату автомобилей способны обеспечить их наличие по отдельному запросу.

Отношения Отношения между лицами разных поколений и полов также определены местным этикетом достаточно жестко. Если они не близкие друзья или родственники, к старшим принято обращаться почтительно и вежливо, особенно на людях. К пожилым мужчинам нужно обращаться с обязательным "бей" "господин" после имени, к женщине - "ханым" "госпожа".

Даже родственники противоположного пола на людях обычно не проявляют признаков привязанности, на праздниках все быстро распределяются по компаниям в зависимости от возраста и пола.

Друзья или близкие родственники одного пола вполне могут держаться за руки или приветствовать друг друга поцелуями в щеку или объятиями - в противном случае это не допускается. При встрече мужчины вполне по-европейски обмениваются рукопожатием, но никогда не пожимают руку женщине, если она сама явственно не разрешает.

С последним моментом, кстати, связаны многочисленные казусы с иностранными туристками, первыми протягивающими руку при знакомстве с местными жителями, для которых это - явное приглашение познакомиться поближе.

В автобусе, долмуше или театре, если есть выбор мест, женщины должны всегда сидеть рядом с другой женщиной, в то время как мужчина не может сесть рядом с незнакомой женщиной без ее на то разрешения.

Этикет Формальный этикет занимает в турецкой культуре огромное значение, определяя наиболее важные формы социального взаимодействия. Местная традиция подразумевает точную устную форму фактически для любого случая обращения к другим людям и придает правильности этих ритуалов особое значение.

Гостеприимство misafirperverlik остается одним из краеугольных камней турецкой культуры, особенно в сельской местности. Друзья, родственники, и соседи часто посещают друг друга. Приглашение в гости обычно обставляется довольно изящным набором предлогов, и нужно иметь особый такт, чтобы отказаться не обидев хозяев. Такие предложения обычно не имеют никаких скрытых поводов - от гостей не ждут никаких подарков кроме хорошей компании и интересной беседы.

Если принять предложение действительно невозможно, рекомендуется ссылаться на нехватку времени и занятость в случае незнания языка вполне подойдет простейшая пантомима с прикладыванием руки к груди, демонстрацией часов и затем отмашкой рукой в направлении движения - турки очень ценят такие аргументы. Тем более что даже короткие по местным меркам визиты вряд ли продлятся менее двух часов - кроме обязательного чая или кофе, гостю в любом случае предложат, причем неоднократно, "перекусить".

Обычно окончательным отказом считается третий, но правила хорошего тона обязывают хозяев хоть как-то накормить гостя, поэтому вариантов может быть множество. Не пытайтесь оплачивать счет, если вас пригласили в ресторан, или отдариваться деньгами в случае визита в частный дом - это считается невежливым. А вот присланные впоследствии фотографии или небольшой презент "при случае" будут восприняты искренне и с радостью.

В местной традиции - предложить гостю все самое лучшее, вне зависимости от достатка семьи. При этом, несмотря на широко распространенное заблуждение, турки очень терпимы к незнанию гостем особенностей своей культуры и способны легко прощать "мелкие прегрешения". Традиционно трапеза проходит за низким столиком с размещением гостей прямо на полу - ступни при этом принято скрывать под столом. Блюда раскладываются на большом подносе, который ставится либо на этот низкий стол, либо вообще на пол, а люди рассаживаются вокруг на подушках или циновках и берут блюда с подноса на свои тарелки либо руками, либо общей ложкой.

В городах, впрочем, широко распространены обычные столы европейского типа, а также обычная сервировка с отдельными блюдами и приборами. Как и везде в исламских странах, брать что-либо с общего блюда можно только правой рукой.

Также считается некультурным разговаривать за столом без разрешения хозяина дома, выбирать особые куски из общего блюда или широко открывать рот - даже если необходимо использовать зубочистку, следует прикрывать рот рукой так, как при игре на губной гармошке, например. Cтоловый этикет Надо отметить, что турки никогда не едят в одиночку и не перекусывают на ходу. За стол садятся обычно три раза в день, предпочитая делать это всей семьей.

На завтрак подают хлеб, сыр, маслины и чай. Обед, обычно достаточно поздний, начинается только после сбора всех членов семьи. Обеденное меню чаще всего состоит из трех и более блюд, которые едят последовательно, а к каждому блюду подают салат либо другую зелень. К обеду принято приглашать гостей, соседей и друзей, но в таком случае время трапезы и меню выбирается заранее. Несмотря на мусульманские запреты на спиртное, за обедом на стол часто подается раки анисовая настойкавино или пиво последнее в большинстве районов страны вообще не считается алкогольным напитком.

В таком случае обязательным элементом трапезы послужит мезе - множество закусок фрукты, овощи, рыба, сыр, копчености, соусы и свежий хлебподаваемых обычно на маленьких тарелочках. За мезе уже следует основное блюдо, которое подбирается с учетом ассортимента закусок - к кебабу подадут овощные салаты, к рыбе или курице - рис или хумус, к супу - лепешки с мясом, сыр и маринады.

Интересно, что распивать алкогольные напитки, даже пиво, в общественных местах считается неприличным. А продажа алкоголя в общественных местах в Турции вообще запрещена.

И в то же время во многих магазинах спиртное продается практически свободно, лишь в Рамадан полки с ним закрываются или блокируются. Свинина не встречается в местной кухне вообще, причем кроме неё насчитывается множество других продуктов, официально не запрещенных исламскими нормами, но избегаемых по другим причинам.